Примеры употребления "mettre à la retraite" во французском

<>
Le bateau est sur le point de mettre à la voile. The ship is about to set sail.
Il n'a pas de travail, il est à la retraite. He doesn't have a job. He's retired.
Laissez-moi vous mettre à la page. Let me bring you up to speed.
À la retraite de son père, il hérita de ses affaires. On his father's retirement he took over the business.
Pourquoi ne pas vous mettre à la course à pied ? How about taking up jogging?
Il reprendra l'affaire une fois son père à la retraite. He will take over the business when his father retires.
Tout écrivain, pour écrire nettement, doit se mettre à la place de ses lecteurs. Every writer, in order to write, must put himself in his reader's shoes.
Mon père part à la retraite au printemps prochain. My father is retiring next spring.
Après son départ à la retraite, Teresa se consacra au soin des orphelins. After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
Mon père sera à la retraite à soixante ans. My father will retire at the age of sixty.
Quand il partit à la retraite, son fils reprit son affaire. When he retired, his son took over his business.
Un juge pareil devrait quitter son travail avant l'âge de la retraite. Such a judge should retire from his job before retirement age.
Je vais me mettre à pleurer ! I am about to cry!
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Dans notre entreprise, la retraite est à 60 ans. At our company, the retirement age is 60.
Pourrais-tu mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Elle se calma avant de se mettre à parler. She calmed herself before beginning to speak.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
CK devrait vraiment se mettre à Sony ! CK should definitely go Sony!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!