Примеры употребления "mettaient" во французском с переводом "set"

<>
Selon la légende, cette forêt serait hantée, aussi les gens n'y mettaient pas les pieds. According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
Mettez la table tout de suite. Set the table at once.
Ils se mirent immédiatement à travailler. They set to work at once.
Marie mit le panier sur la table. Mary set the basket on the table.
Ma mère mit la table pour le dîner. My mother set the table for dinner.
Il mit le feu à sa propre maison. He set fire to his own house.
Il a mis le feu à sa maison. He set his house on fire.
Ça m'a mis la puce à l'oreille That set me thinking
Simone, va mettre la table, s'il te plaît. Simone, please go and set the table.
Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail. As soon as their meeting was over, they set to work.
Mets de l'argent de côté en cas de maladie. Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Il faut mettre en place la République du bon sens. We have to set up the Republic of common sense.
S'il vous plait, mettez les chaises près de la fenêtre. Please set these chairs by the window.
Le bateau est sur le point de mettre à la voile. The ship is about to set sail.
Je vais mettre la table avant de m'asseoir pour dîner. I will set the table before sitting down to eat dinner.
Un fonds fiduciaire a été mis en place pour chacun des enfants. A trust fund has been set up for each of the children.
Les Beatles ont mis le feu au monde avec leur incroyable musique. The Beatles set the world on fire with their incredible music.
Non, ce n'est pas juste. Il faut mettre α égale à β. No, that's not right. You have to set α equal to β.
Ils mirent le feu à la maison de leur voisin pour se venger. They set fire to their neighbour's house in revenge.
La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place. Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!