Примеры употребления "mets de roi" во французском

<>
Une fille de roi est une princesse. A king's daughter is a princess.
Je mets de l'argent de côté pour une voiture. I'm saving money for a car.
Mets de l'argent de côté en cas de maladie. Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant. I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.
Il était une fois un roi qui avait trois filles. There was once a king who had three daughters.
Mets du sel sur ta viande. Put some salt on your meat.
Est-ce que le Roi Albert aurait une relation secrète avec la Princesse Diana ? Je ne crois pas. Il est trop gros. Would King Albert have an affair with Princess Diana? I think not. He's too fat.
Ne te mets pas dans mon chemin. Don't stand in my way.
Le roi le fit pair du royaume. The king created him a peer.
Mets tes chaussures et allons dîner. Put on your shoes. Let's go out for dinner.
Le roi a enlevé ses vêtements. The king took his clothes off.
Je me mets très en colère lorsque vous ne répondez pas à mes questions. I get very angry when you don't answer my questions.
Tu ne trouves pas drôle le fait que le roi des caricatures a fait toute une histoire à propos de sa propre caricature ? You don't find it funny that the king of caricatures made such a big fuss over his own caricature?
Dès que je mets la main dessus, je te l'apporte à ton domicile. As soon as I find it, I'll bring it over to your place.
Les planètes plus petites flottant autour de la planète Jupiter lui rappelaient les gardes qui entourent un roi quand il se déplace dehors, et Kepler les appela des satellites. The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Mets un peu d'eau dans le vase. Put some water into the vase.
Mon nom est Ozymandias, Roi des Rois, Voyez mes oeuvres, Puissants, et désespérez ! My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Ne mets pas la serviette mouillée dans le sac. Don't put the wet towel in the bag.
Madame de Clèves, qui était dans cet âge où l’on ne croit pas qu’une femme puisse être aimée quand elle a passé vingt-cinq ans, regardait avec un extrême étonnement l’attachement que le roi avait pour cette duchesse, qui était grand-mère, et qui venait de marier sa petite-fille. The Princess of Cleves being at those years, wherein people think a woman is incapable of inciting love after the age of twenty-five, beheld with the utmost astonishment the King's passion for the Duchess, who was a grandmother, and had lately married her granddaughter.
Ne mets pas la selle sur le mauvais cheval. Don't put the saddle on the wrong horse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!