Примеры употребления "mesure" во французском

<>
Sa taille mesure 24 pouces. Her waist measures 24 inches.
Elle parle japonais dans une certaine mesure. She speaks Japanese to some extent.
À moins d'un miracle, nous ne serons pas en mesure de le faire à temps. Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
La mesure nécessite de la précision. Precision in measurement is a necessity.
Ce champ mesure plus de 300 acres. The field measures more than 300 acres.
Je suis d'accord avec vous, dans une certaine mesure. I agree with you to some extent.
J'adorerais être en mesure de trouver davantage de temps que je pourrais consacrer à me détendre. I'd love to be able to find more time that I could spend relaxing.
Trois fois mesure et une fois coupe. Measure thrice, cut once.
Je suis d'accord avec votre interprétation, dans une large mesure. I agree with your interpretation to a large extent.
Au fur et à mesure que le temps passait, le ciel devenait de plus en plus sombre. As time went on, the sky grew darker and darker.
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière. The distance between stars is measured in light years.
Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis. I agree with what you say to some extent.
Nous prenons la mesure de la profondeur de la rivière. We measure the depth of the river.
Un thermomètre est un instrument de mesure de la température. The thermometer is an instrument for measuring temperature.
J'ai pris la mesure de ma vie en cuillères à café. I have measured out my life with coffee spoons.
Il y a une seconde façon de définir la mesure de Gabriel-Roiter qui peut être plus intuitive. There is a second way to define the Gabriel-Roiter measure which may be more intuitive.
Une belle allure, des méninges, des réflexes, une famille riche et, pour la bonne mesure, vice-président du comité des étudiants ; en d'autres termes, il est « parfait ». Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.
L'homme est la mesure de toute chose : de celles qui sont, du fait qu'elles sont ; de celles qui ne sont pas, du fait qu'elles ne sont pas. Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.
Et alors qu'elle n'est plus avec nous, je sais que ma grand-mère est en train de regarder, avec la famille qui m'a fait ce que je suis. Ils me manquent ce soir. Je sais que ma dette envers eux est au-delà de toute mesure. À ma soeur Alma, tous mes autres frères et sœurs, merci infiniment pour le soutien que vous m'avez apporté. Je leur suis reconnaissant. And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
Ces mesures ont été débattues. There was a discussion on the measures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!