Примеры употребления "message sortant" во французском

<>
Si une très grande quantité de mémoire est installée, un message d'erreur «mémoire insuffisante» apparaîtra à l'écran. If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
N'oublie pas d'éteindre la lumière en sortant. Be sure to turn out the light when you go out.
Il a lu dans mes paroles un message que je n'avais pas prévu. He read into my words a message that I hadn't intended.
Le rival du sortant conteste l'affirmation que la criminalité a été réduite de cinquante pour cent sous l'actuelle administration. The incumbent's rival is taking issue with the claim that crime was reduced by 50% under the current administration.
J'ai un message pour toi de sa part. I have a message for you from her.
Ferme la porte en sortant. Close the door when you leave.
Ce message n'a pas de sens. This message doesn't make sense.
Veuillez fermer la porte en sortant. Please will you close the door when you go out.
Le paragraphe met l'accent sur le message. The paragraph emphasises the message.
N'oubliez pas d'éteindre le gaz en sortant. Don't forget to turn off the gas before going out.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue. That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Il m'a envoyé le message par téléphone. He sent me the message by telephone.
Téléphones-lui si le message est important. Telephone him if the message is important.
Puis-je prendre un message ? Can I take a message?
Mon logiciel de gravage affiche un message d'erreur. My data-burning software is showing an error message.
Je lui passerai ce message dès qu'il arrivera. I'll give him this message the moment he arrives.
Comme je le vois demain, je peux lui transmettre un message, si vous voulez. Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
Veuillez me laisser un message. Leave me a message, please.
Voudrais-tu laisser un message ? Would you like to leave a message?
Voudriez-vous lui laisser un message ? Would you like to leave a message for him?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!