Примеры употребления "mentionné plus haut" во французском

<>
Toute cette affaire pue au plus haut point. This whole affair stinks to high heaven.
L'exemple ne rentre dans aucune des catégories énoncées plus haut. The example doesn't fall into any type stated above.
Le Burj Khalifa est actuellement le plus haut gratte-ciel au monde. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
Ne vous entourez que de gens qui vont vous élever plus haut. Surround yourself only with people who are going to lift you higher.
Plus haut s'il vous plaît, je n'entends pas bien. Louder please, I cannot hear well.
Saute le plus haut possible. Jump as high as you can.
Saute le plus haut que tu peux. Jump as high as you can.
Plus haut nous montons, plus l'air se raréfie. The higher we go up, the thinner the air becomes.
Ne t'entoure que de gens qui vont t'élever plus haut. Surround yourself only with people who are going to lift you higher.
Nous avons grimpé plus haut pour avoir une meilleure vue. We climbed higher so that we might get a better view.
«Il lui a pris son poste ?» «Oui, il est situé plus haut dans la chaîne alimentaire.» "Did he take his job?" "Yes, he is located higher up in the food chain."
Les reines des trous dans les oreilles placent la barre toujours plus haut pour affirmer leur engagement dans une apparence contestataire. Gauge queens constantly up the ante in order to assert their commitment to a counter cultural look.
Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix. Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.
Plus haut tu montes, plus la température chute. The higher you go, the lower the temperature.
Il enseignait la contemplation comme moyen de purification spirituelle et permettant d'atteindre la Voie, principe qui représente l'idéal spirituel de l'humanité à son plus haut degré. He taught contemplation as a means of spiritual purification and the attainment of the Dao, a principle that signifies the highest spiritual ideals of mankind.
Le mont Fuji est plus haut que n'importe quelle autre montagne japonaise. Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
Le Mont Everest est le plus haut du monde. Mt. Everest is the highest peak in the world.
Le nombre de demandeurs d'emploi est au plus haut historique. The number of jobless is at an all time high.
Certaines personnes ont mentionné qu'elles aimeraient assister à certaines sessions plus tard dans la journée sur l'Ordre du jour des Sessions Techniques. A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.
Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut. Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!