Примеры употребления "menaces" во французском

<>
Переводы: все36 threaten20 threat16
Je ne réagis pas bien aux menaces. I don't respond well to threats.
Ses menaces ne me font absolument pas peur. I am not in the least afraid of his threats.
Vos menaces ne me font pas du tout peur. Your threats don't scare me at all.
Tes menaces ne me font pas du tout peur. Your threats don't scare me at all.
La pluie menace de tomber. It threatens to rain.
Il y a une menace d'orage. There is a threat of a storm.
Il menaça de le rendre public. He threatened to make it public.
La bombe atomique est une menace sérieuse pour l'humanité. The atomic bomb is a grave threat to mankind.
L'éruption volcanique menaça le village. The volcanic eruption threatened the village.
Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie. We thought his threat was only a joke.
Rev. King et ses partisans étaient menacés. Rev. King and his supporters were threatened.
Les armes nucléaires sont une menace pour toute l'humanité. Nuclear weapons are a threat to all humanity.
Les employés menaçaient de faire la grève. The employees threatened to go on strike.
Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout. Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.
Inutile de me menacer, je ne dirai rien. No point in threatening me. I'll still tell you nothing.
Ne le sous-estimez pas. Croyez-moi, il mettra sa menace à exécution. Don't underestimate him. Believe me, he'll make good on his threat.
Il me menaça, mais je n'eus pas peur. He threatened me, but I wasn't scared.
Ne le sous-estime pas. Crois-moi, il mettra sa menace à exécution. Don't underestimate him. Believe me, he'll make good on his threat.
Il menaça de prendre tout ce que je possédais. He threatened to take everything I own.
Elle était tentée de le prendre au mot, croyant à peine qu'il mettrait sa menace à exécution. She was tempted to call his bluff, hardly believing that he would carry out his threat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!