Примеры употребления "mauvaise passe" во французском

<>
Tu ne peux pas cacher le fait que tu traverses une mauvaise passe. Les mauvaises nouvelles voyagent vite, tu sais. You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
Quoi de neuf ? Comment se passe ton nouvel emploi ? What's new with you? How is your new job working out?
L'année passée, il y a eu une mauvaise récolte. Last year, there was a bad harvest.
Tout se passe très bien. Everything is going very well.
Le dentiste m'a arraché ma mauvaise dent. The dentist pulled my bad tooth.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention. I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde. Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
Vous avez la mauvaise personne. You’ve got the wrong person.
Elle passe carrément trop de temps à surfer sur le web. She spends way too much time surfing the web.
On ne peut pas distinguer une bonne personne d'une mauvaise personne seulement par l'apparence. We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
Il est très heureux que sa vie à l'école se passe bien. He is very glad that his school life is going well.
Je suis descendu du train à la mauvaise gare. I got off at the wrong station.
Combien de fois par jour passe ce bus ? How many times does the bus run each day?
Mon épouse est mauvaise conductrice. My wife is a poor driver.
J'aimerais que ma copine passe davantage de temps avec moi. I wish my girlfriend would spend more time with me.
Une mauvaise odeur infestait la pièce. A bad smell permeated the room.
Le roman se passe dans l'Angleterre victorienne. The novel takes place in Victorian England.
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. The image quality is really bad - the resolution is so low.
Les chiens aboient, la caravane passe. Dogs bark when the caravan passes by.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!