Примеры употребления "marque de fabrique" во французском

<>
Quelle marque de nourriture pour chien donnes-tu à manger à ton chien ? What brand of dog food do you feed your dog?
Cette marque de tequila cogne vraiment. That brand of tequila really packs a wallop.
Voici un présent pour vous, comme marque de notre reconnaissance. Here is a present for you in token of our appreciation.
Quelle marque de nourriture pour chien donnez-vous à manger à votre chien ? What brand of dog food do you feed your dog?
Cette ligne marque ta taille. This line marks your height.
L'entreprise fabrique des produits en papier divers. The company manufactures a variety of paper goods.
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs. And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
L'usine fabrique des munitions. The factory produces ammunition.
Marque les mots que tu n'arrives pas à comprendre. Mark the words that you cannot understand.
Je montrai la fabrique. I pointed to the factory.
«Cette marque est très bonne», dit papa. "This brand is very mild," Dad said.
Cette usine fabrique des pièces de voiture. This factory manufactures automobile parts.
La vaccination laissa une petite marque rigolote sur mon bras. The vaccination left a funny little mark on my arm.
Cette usine fabrique des lecteurs de CD. This factory produces CD players.
Son discours a laissé une marque profonde dans la pensée des gens présents. His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
Ma connaissance de l'espéranto me permet de considérer plus profondément la fabrique et la fonction du langage. My acquaintance with Esperanto enabled me to look deeper into the make-up and function of language.
"De quelle marque est ta voiture ?" "C'est une Ford." "What make is your car?" "It is a Ford."
De quelle marque et de quelle couleur est le véhicule du directeur ? What brand and what color is the director's car?
Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils. Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
Le style unique d'enseignement de M. Brun a laissé une marque indélébile sur des générations d'étudiants. Mr. Brown's unique style of teaching left an indelible mark on generations of students.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!