Примеры употребления "marketing pour un individu" во французском

<>
Chaque être humain est un individu. Each human being is an individual.
Elle le laissa tomber pour un homme plus jeune. She dumped him for a younger man.
Un individu est la plus petite unité de la société. An individual is the smallest unit of the society.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
C'est un individu plutôt rare. He's a rather rare individual.
Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir. But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
Jason était un individu taciturne, c'était donc toujours une réelle surprise quand il disait quoique ce soit. Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
La foule criait pour un rappel. The crowd cried out for an encore.
La culture joue un rôle actif dans la formation chez un individu du caractère, de l'attitude et du regard sur la vie. Culture plays a dynamic role in shaping an individual's character, attitude, and outlook on life.
Canada est un bon endroit pour un premier séjour à l'étranger. Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
Mon ami a fini par écoper d'une peine pour un crime qu'il n'a pas commis. My friend ended up taking the rap for a crime he didn't commit.
J'avais été dans l'armée pour un mois lorsque la guerre s'est terminée. I had been in the army for a month when the war ended.
Un mot est assez pour un homme sage. A word is enough to a wise man.
Il se prend pour un artiste. He fancies himself as an artist.
Tu me prends pour un idiot ? Do you take me for a fool?
Il est parfois bon pour un couple marié d'aller aux sources thermales ensemble - rien que tous les deux. Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
On ne meurt qu'une fois et pour un bon bout de temps. We die only once, and for such a long time.
Une mauvaise vue est un handicap pour un sportif. Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
On lui a déjà offert quelques postes mais il me dit qu'il se réserve pour un meilleur salaire. He's already been offered a couple of positions but he tells me he's holding out for a better salary.
Ce n'est pas immoral pour un romancier de mentir. Au contraire, plus les mensonges sont gros et habiles, et plus les gens du peuple et les critiques vous louangeront. It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!