Примеры употребления "marins" во французском

<>
Переводы: все16 sailor13 marine3
Les marins ont péri en mer. The sailors perished in the sea.
Les homards appartiennent à une catégorie d'animaux marins. Lobsters belong to a class of marine animals.
De nombreux marins ne savent pas nager. Many sailors can't swim.
Les marins abandonnèrent le navire en flammes. The sailors abandoned the burning ship.
C'était un navire avec un équipage de 25 marins. It was a ship with a crew of 25 sailors.
Toute la compétence des marins céda sous la violence de la tempête. All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré. Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
Même à la fin du dix-neuvième siècle, les marins de la marine britannique n'étaient pas autorisés à utiliser des couteaux et des fourchettes parce que c'était considéré comme un signe de faiblesse. Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Il a sauvé un marin. He saved a sailor.
Une étrange créature marine vient d'être découverte. A strange marine creature was found recently.
Tom jouait le rôle d'un marin. Tom acted the part of a sailor.
Les plantes marines poussent sur le sol océanique. Marine plants grow on the sea bed.
Une mer calme n'a jamais fait de marin chevronné. A smooth sea never made a skillful sailor.
Un marin est la plupart du temps à la mer. A sailor is at sea much of the time.
Un marin a vu son camarade se noyer d'épuisement. A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
En Allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer. In Germany, there's a superstition that if you light a cigarette off a candle, a sailor will die at sea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!