Примеры употребления "marchandises à terme" во французском

<>
Il a la capacité de mener à terme de grands projets. He has the ability to carry out big plans.
Toutes les marchandises à vendre sont disposées sur les tables. All the goods for sale are set out on the tables.
Quiconque a-t-il ici réalisé des profits dans les opérations à terme ? Has anybody here made a profit in futures trading?
Ils peuvent produire les mêmes marchandises à un coût bien plus bas. They can produce the same goods at a far lower cost.
Les marchés à terme des matières premières sont devenus hautement spéculatifs. Commodity futures markets have become highly speculative.
Toutes ces marchandises sont lourdement taxées. All these goods are heavily taxed.
L'honneteté paye à long terme. Honesty pays in the long run.
Les marchandises sont arrivées intactes. The goods arrived undamaged.
Je t'assure que l'honnêteté paie sur le long terme. I can assure you that honesty pays in the long run.
Il a été arrêté pour recel de marchandises volées. He was arrested for fencing stolen goods.
Les États-Unis d'Amérique ont officiellement mis un terme aux sanctions économiques à l'encontre de la Birmanie. The United States has officially ended economic sanctions against Burma.
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs. And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme. We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain.
Le vieil homme erre de ville en ville, colportant ses marchandises. The old man wanders from town to town peddling his wares.
L'honnêteté paie à long terme. Honesty pays in the long run.
Les marchandises ne pourront être achetées que le week-end prochain. The goods will only be available to buy next weekend.
Le mois approche de son terme. The month is drawing to an end.
Quelle sorte de marchandises vends-tu dans ton échoppe ? What kinds of goods do you sell in your shop?
Je dois mettre un terme à cela. C'est une mauvaise habitude. I have to stop that. It's a bad habit.
De nos jours, beaucoup de marchandises sont transportées par avion. Many goods are now transported by air.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!