Примеры употребления "marché artificiellement soutenu" во французском

<>
J'ai été en mesure d'attraper le dernier train parce que j'ai marché très vite. I was able to catch the last train because I walked very quickly.
Personne n'a soutenu ce que j'ai dit. Nobody backed up what I said.
Ayant marché quelque temps, nous arrivâmes au lac. Having walked for some time, we came to the lake.
Il a soutenu l'idée d'un gouvernement mondial. He promoted the idea of world government.
Ce marché s'est rapidement développé. That market has been rapidly expanding.
Elles ont soutenu son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
J'ai marché le long de la rivière. I walked along the river.
Il grimpait la colline à un pas soutenu. He was walking up the hill at a steady pace.
La Chine est un marché émergent. China is an emerging market.
Ils ont soutenu son droit à parler librement. They supported his right to speak freely.
Comme j'ai marché toute la journée, je suis très fatigué. As I have walked all the day, I am very tired.
Ils étaient suffisamment bon marché pour que de nombreux Étasuniens puissent les acheter. They were low enough in cost so many Americans could buy them.
Nous avons marché 100 yards de plus. We walked another hundred yards.
Notre sœur a acheté quelques aubergines, des pommes de terre, des courgettes et du chou chinois au marché. Our sister bought some eggplants, potatoes, zucchinis and Chinese cabbage at the market.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market.
Normalement, je vais au marché les vendredis. I usually go to market on Friday.
Il perdit une fortune sur le marché des actions. He lost a fortune in the stock market.
Il a marché dans une merde de chien. He stepped into dog doo.
Cet homme n'a même pas pris la peine de s'excuser de m'avoir marché sur le pied. The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
Je suis allé sur Google Chrome et ça a marché. I switched to Google Chrome and it worked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!