Примеры употребления "manquer de chance" во французском

<>
Elle a pleuré jusqu'à manquer de larmes. She cried until she ran out of tears.
Avec un peu de chance, il n'y aura pas d'école demain. With any luck, there will be no school tomorrow.
Nous allons manquer de gaz. We're running out of gas.
Vous avez beaucoup de chance d'avoir de tels amis. You are very fortunate that you have such friends.
Tu ne dois pas manquer de voir ce film magnifique. You mustn't miss seeing this wonderful film.
Je te souhaite beaucoup de chance. I wish you the best of luck.
Le bonheur au sein du mariage est entièrement une affaire de chance. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Tu as beaucoup de chance d'avoir de tels amis. You are very fortunate that you have such friends.
Il n'a pas eu de chance pour trouver du travail. He had no luck in finding work.
La phrase numéro 888,888 apportera des années de chance à son propriétaire. Sentence Number 888,888 will bring its owner years upon years of luck.
J'ai eu beaucoup de chance aujourd'hui. I've been very lucky today.
Le bonheur en mariage est entièrement une affaire de chance. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Quelle équipe a le plus de chance de gagner le championnat ? Which team is the most likely to win the championship?
Avec un peu de chance, je peux produire plusieurs pièces par jour. I can produce several pieces a day if I'm lucky.
Il n'eut pas de chance pour trouver du travail. He had no luck in finding work.
Par ses propres efforts et un peu de chance, il gagna le premier prix du concours. Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
Je n'ai pas de chance, je ne joue donc pas au pachinko et je n'achète pas de billets de loterie. I don't have good luck, so I don't play pachinko or buy lottery tickets.
Il a tenté de résoudre le problème mais a manqué de chance. He tried to solve the problem, but had no luck.
Tape un SMS en conduisant et tu auras 23 fois plus de chance d'avoir un accident. Text while you're driving and you're 23 times more likely to have an accident.
Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance. Many consider seven to be a lucky number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!