Примеры употребления "malaise cardiaque" во французском

<>
Il est, je crois, indéniable que les États-Uniens en tant qu'États-Uniens, sont le peuple le plus conscient au monde de leur malaise social, et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations de la planète complotent contre eux en cherchant à les déprécier. It is, I think, an indisputable fact that Americans are, as Americans, the most self-conscious people in the world, and the most addicted to the belief that the other nations of the earth are in a conspiracy to undervalue them.
Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai failli faire une crise cardiaque. When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.
Un passager fit un malaise mais l'hôtesse de l'air le ranima. A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
Le docteur a contrôlé le rythme cardiaque du patient et sa pression artérielle. The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
J'ai toujours un sentiment de malaise. I always have an uncomfortable feeling.
J'ai appris que vous étiez à l'hôpital pour vous rétablir d'une chirurgie cardiaque. I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
Nous avons utilisé des mesures d'urgence pour réanimer le patient victime d'un arrêt cardiaque. We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
Sais-tu que le père de John est mort d'une crise cardiaque ? Do you know John's father died of a heart attack?
Après une crise cardiaque, son père est devenu invalide. Her father became an invalid as a result of a heart attack.
Il va avoir une attaque cardiaque. He's going to have a heart attack.
Je suis cardiaque. I have a heart condition.
J'étais sur place quand il a eu une attaque cardiaque. I was on the spot when he had a heart attack.
Smith est mort d'une crise cardiaque. Smith died of a heart attack.
J'ai presque fait une crise cardiaque. I almost had a heart attack.
Mon frère voulait rejoindre l'armée, mais il fut jugé inapte au service à cause d'une affection cardiaque. My brother wanted to join the army but because of a heart condition he was judged unfit to serve.
Son père devint impotent suite à une attaque cardiaque. Her father became an invalid as a result of a heart attack.
Il est mort d'une crise cardiaque sur scène. He died of a heart attack on the stage.
J'ai eu une crise cardiaque. I had a heart attack.
Il est mort d'une crise cardiaque. He died of a heart attack.
En entrant dans la prison, le nouveau eut une crise cardiaque. While entering the prison the new guy suffered a heart attack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!