Примеры употребления "mais bon" во французском

<>
Il a l'air mal commode, mais il a bon cœur. He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
Ces cookies ne coûtent pas cher mais ils ont bon goût. These cookies aren't expensive, but they taste good.
En général, les êtres humains veulent être bons, mais pas trop bon et pas tout à fait tout le temps. On the whole human beings want to be good, but not too good and not quite all the time.
Il est bruyant, mais sinon un très bon garçon. He is noisy, but otherwise a very nice boy.
Mais le café n'est pas bon. But coffee is not good.
Mais le café, c'est pas bon. But coffee is not good.
La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité. Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth.
Ce n'est plus en stock, mais je peux vous faire un bon. It's out of stock, but I can give you a rain check.
Mais le café, ça n'est pas bon. But coffee is not good.
Ces fleurs ne sont pas seulement belles mais sentent également très bon. These flowers aren't only beautiful, but they smell nice.
Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ? If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Je suis désolé de dire ça, mais le service n'est pas très bon. I'm sorry to say, but the service isn't very good.
Je suis désolé de le dire, mais le service n'est pas très bon. I'm sorry to say, but the service isn't very good.
Elle lui recommanda d'y aller seul mais il ne pensa pas que c'était un bon conseil. She advised him to go there alone, but he didn't think that was good advice
Mais qu'êtes-vous en train de faire, Bon Dieu ? What in the world are you doing?
Elle lui a recommandé d'y aller seul mais il ne pensait pas que c'était un bon conseil. She advised him to go there alone, but he didn't think that was good advice
Elle pensait que le plan était bon mais irréalisable. She thought the plan was fine but impractical.
Votre projet est bon mais le mien est meilleur. Your plan is a good one, but mine is a better one.
Votre projet semble bon, mais l'important est : cela nous rapportera-t-il plus d'activité ? Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?
C'est bon marché, mais d'un autre côté, la qualité est mauvaise. It is cheap, but on the other hand it is not good.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!