Примеры употребления "maître - assistant" во французском

<>
En parlant du professeur Smith, son assistant est dur d'oreille. Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
Tom s'est rendu maître de la situation en un instant. Tom was master of the situation in no time.
Contactez mon assistant si vous avez quelque question que ce soit. Contact my assistant if you have any questions.
Il a bien servi son maître. He served his master well.
Je suis professeur, ou plutôt assistant professeur pour être exact. I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
Est-ce que le maître des lieux est chez lui ? Is the master of the house at home?
C'est un assistant en archéologie. He is an archeologist's assistant.
Kate Middleton est désormais Son Altesse Royale la princesse William Arthur Philip Louis, duchesse de Cambridge, comtesse de Strathearn, baronne de Carrickfergus, maître ès arts. Kate Middleton is now Her Royal Highness Princess William Arthur Philip Louis, Duchess of Cambridge, Countess of Strathearn, Baroness Carrickfergus, Master of Arts.
Je recherche un assistant. I am looking for an assistant.
Le pauvre lapin, terrifié, gémissait entre les mains de son maître. The poor rabbit, terrified, whimpered in the hands of its owner.
Son assistant lui suggéra un changement de tactique. The aide suggested a change in tactics to him.
Quand le disciple sera prêt à apprendre, un maître apparaîtra. When the pupil is ready to learn, a teacher will appear.
Nous désirons un assistant, préférablement quelqu'un d'expérience. We want an assistant, preferably someone with experience.
Je suis le maître de mon destin ; je suis le capitaine de mon âme. I am the master of my fate; I am the captain of my soul.
Mon nouvel assistant est impatient d'apprendre le métier. My new assistant is eager to learn the ropes.
Gardez-vous de celui qui veut vous dénier l'accès à l'information car dans son cœur, il rêve d'être votre maître. Beware of he who would deny you access to information, for in his heart he dreams himself your master.
Au travail j'utilise l'agenda d'Outlook et je pense que je vais acheter un Assistant Personnel Numérique et les synchroniser. I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.
L'esprit devrait être un bon serviteur, mais c'est au cœur d'être le maître. The mind should be a good servant, but the heart should be the master.
Mon maître de conférences a dit qu'une bonne connaissance de l'analyse numérique, du calcul stochastique et de la programmation en C++ est importante pour un emploi dans la banque. A good knowledge of numerical analysis, stochastic calculus and programming in C++ is important for a job in banking my lecturer said.
Un oiseau prudent choisit son arbre. Un serviteur sage choisit son maître. A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!