Примеры употребления "méthode de pourcentage d'achèvement" во французском

<>
Tom a adopté notre méthode de comptabilité. Tom adopted our method of bookkeeping.
La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple. Weight increase is the easiest method for personal development.
Lorsque je me trouvais à Paris, j'ai fait la connaissance de deux ou trois peintres, et suis allé visiter leurs ateliers de temps à autre. J'étais toujours fasciné par leur méthode de travail et leur mode de vie. When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
La méthode de l'injaculation rend soi-disant possible aux hommes des orgasmes multiples. The injaculation method allegedly enables men to have multiple orgasms.
Quelle est votre méthode de découverte ? What is your method for discovering?
Méthode de désinstallation : Balancez le dossier au complet dans la corbeille. Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.
N'y a-t-il aucune alternative à votre méthode ? Is there no alternative to your method?
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté. 100 per cent of us die, and the percentage cannot be increased.
La méthode était rude mais efficace. The method was crude, but very effective.
Quel pourcentage des gens parlent trois langues ? What percentage of the people speak three languages?
Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique. We have to bring our teaching methods up to date.
Quel pourcentage comptez-vous pour les pourboires What percentage do you reckon for tips
C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids. This is a tried and true method of weight loss.
Nous adoptâmes une méthode alternative. We adopted an alternative method.
Une bonne méthode joue un rôle beaucoup plus important dans l'apprentissage des langues qu'un vague concept d'aptitude innée. A good method plays a much more important role in language learning than the vague concept of innate ability.
Notre professeur a essayé d'utiliser une nouvelle méthode d'enseignement de l'anglais. Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Ta méthode d'enseigner l'anglais est absurde. Your method of teaching English is absurd.
Bien que ce soit de la folie, il y a une méthode à cette folie. If this is madness, there is method in it.
La méthode d'enquête scientifique n'est autre que l'expression du mode nécessaire du fonctionnement de l'esprit humain ; c'est simplement le mode par lequel on considère tous les phénomènes et on leur apporte des explications précises et exactes. The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of working of the human mind; it is simply the mode by which all phenomena are reasoned and given precise and exact explanation.
C'est la méthode la moins chère de toutes. This is the least expensive method of all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!