Примеры употребления "mémoire vive dynamique" во французском

<>
Je n'ai pas assez de mémoire vive. I don't have enough RAM.
La compréhension moderne de la dynamique des quanta a pris une tournure non-intuitive avec l'introduction du concept de dualité onde-corpuscule. Modern understanding of the dynamics of quantum particles took a non-intuitive turn with the introduction of the particle-wave duality concept.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
Qu'elle vive en ville ou à la campagne n'est pas important pour moi. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
C'est l'interaction dynamique entre les personnages qui rend ce roman si bon. It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Il a écrit l'histoire des choses qui sont survenues avant qu'il ne vive. He wrote the story about the things that happened before he lived.
Quelle mémoire ! What a memory!
Tout à coup, je ressentis une vive douleur à l'estomac. All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Il y a des chances pour qu'elle vive 100 ans. She is likely to live to be one hundred.
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation. She lost her memory in a traffic accident.
À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive. Not a soul was to be seen because of a dense fog.
J'ai une mémoire de poisson rouge. I have a memory like a goldfish.
Il a travaillé jour et nuit pour que sa famille vive dans le confort. He worked day and night so that his family could live in comfort.
Elle regarda la photo pour se rafraîchir la mémoire. She looked at the picture to refresh her memory.
Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement. Although she lives nearby, I rarely see her.
Une souscription fut lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt. A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Il n'y avait pas âme qui vive. There was not a bloody soul.
Les pages ont normalement une taille d'au moins 4 Kio (4x1024 octets), et les systèmes dont les espaces d'adressages sont larges ou qui possèdent beaucoup de mémoire réelle utilisent généralement des pages de taille plus grande. Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!