Примеры употребления "médicaux" во французском

<>
Переводы: все19 medical18 другие переводы1
Les récentes avancées de la médecine introduiront un nouvel âge dans les soins médicaux. Recent advances in medicine will usher in a new age in medical care.
Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques. Those selected will have to face extensive medical and psychological tests.
L'assurance des mauvaises pratiques est un facteur contributif au coût élevé des soins médicaux. Malpractice insurance is a contributing factor to the high cost of medical care.
Un enfant en pleine croissance qui n'a pas beaucoup d'énergie a peut-être besoin de soins médicaux. A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
Tom a un bracelet médical. Tom has a medical bracelet.
Avez-vous une assurance médicale ? Do you have medical insurance?
C'est fini pour votre examen médical. That's it for your medical exam.
J'ai besoin d'une assistance médicale. I need medical assistance.
La science médicale est toujours en marche. Medical science is always on the march.
Le congrès médical s'est tenu a Kyoto. The medical congress was held in Kyoto.
Si vous avez un certificat médical amenez-le. If you have a medical certificate, bring it.
Nous avons besoin d'une équipe médicale ici! We need a medical team here!
Il y a un besoin urgent de fournitures médicales. There is an urgent need for medical supplies.
Vous devriez examiner les faits d'un point de vue médical. You should investigate the fact from a medical viewpoint.
Pourriez-vous remplir le certificat médical pour l'école de mon fils ? Could you fill out the medical certificate for my son's school?
L'amélioration de la technologie médicale a été une des conséquences du programme spatial. Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
Essayer d'instruire un fou est comme donner un traitement médical à un homme mort. Trying to teach a fool is like providing medical treatment for a dead man.
Si tu expliques tout en jargon médical, il est impossible que tout le monde comprenne immédiatement. If you explain everything in medical jargon, it's impossible that everyone understands immediately.
« Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. » «Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est-ce pas ?» We can save on translations by giving it to an employee whose mother speaks that language. -- And I suppose you save on the cost of a doctor by seeing someone whose mother had been a doctor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!