Примеры употребления "mère patrie" во французском

<>
Le foyer des oiseaux est dans la forêt, le foyer des poissons est dans la rivière, le foyer des abeilles est dans les fleurs, et celui des petits enfants est en Chine. Nous aimons notre mère patrie depuis notre enfance, comme les oiseaux aiment la forêt, les poissons aiment la rivière, et les abeilles aiment les fleurs. The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.
Il courut vers sa mère dans la bibliothèque. He ran to his mother in the library.
Il est doux et noble de mourir pour la patrie. It is sweet and noble to die for one's country.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime.
Les grands artistes n'ont pas de patrie. Great artists have no country.
Elle a obtenu que ma mère garde le bébé. She had my mother take care of the baby.
On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre. We don't inhabit a country but a language. A country is a language and nothing else.
Ma mère se lève plus tôt que je ne le fais. My mother gets up earlier than I do.
La patrie ou la mort, nous vaincrons. Fatherland or death, we shall overcome.
Il demanda à ma mère. He asked my mother.
Les travailleurs n'ont pas de patrie. The workers do not have a fatherland.
Sa mère l'a fait nettoyer la salle de bains. His mother made him clean the bathroom.
J'aime ma patrie. I love my motherland.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Ma patrie est le monde. My country is the world.
Ma tante est plus âgée que ma mère. My aunt is older than my mother.
On croit mourir pour la patrie; on meurt pour les industriels. You think you are dying for your country; you die for the industrialists.
Il a laissé sa mère et sa copine en France. He left his mother and his girlfriend in France.
Oh, dites-moi, est-ce que la bannière étoilée flotte encore sur la terre de la liberté et la patrie des braves ? Oh, say does that star-spangled banner yet wave o'er the land of the free and the home of the brave?
Je te dis qu'elle ressemble à sa mère. She looks like her mother, I tell you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!