Примеры употребления "loyal envers les actionnaires" во французском

<>
Les actionnaires s'en mettent plein les poches. The stockholders are making money hand over fist.
Je trouvais difficile d'être gentil envers les autres. I found it difficult to be kind to others.
Soyez gentil envers les personnes âgées. Be kind to old people.
Il est toujours généreux envers les pauvres. He is always generous to poor people.
Ne sois pas cruel envers les animaux. Don't be cruel to animals.
Ne soyez pas cruels envers les animaux. Don't be cruel to animals.
Richard est juste, même envers les gens qu'il n'aime pas. Richard is fair, even to people he does not like.
Leur culture met en exergue l'obéissance envers les détenteurs de l'autorité. Their culture values obedience to those in positions of authority.
Il m'a demandé d'être gentil envers les autres. He told me to be kind to others.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Ils le réprouvèrent pour sa cruauté envers les animaux. They condemned him for his cruelty to animals.
Ce professeur a tendance à être partial envers les étudiantes de sexe féminin. That teacher tends to be partial to female students.
Elle a parlé avec force contre la cruauté envers les animaux. She spoke out strongly against cruelty to animals.
Agissez envers les autres comme vous aimeriez que les autres agissent envers vous. Act towards others the way you would like that they act towards you.
L'enfant fut prié de présenter ses excuses pour avoir été grossier envers les invités. The child was told to apologize for being rude to the guests.
Le caractère oligarchique du Commonwealth anglais moderne ne repose pas, comme pour plusieurs oligarchies, sur la cruauté des riches envers les pauvres. Il ne repose pas même sur la générosité des riches envers les pauvres. Il repose sur l'éternelle et indéfectible générosité des pauvres envers les riches. The oligarchic character of the modern English commonwealth does not rest, like many oligarchies, on the cruelty of the rich to the poor. It does not even rest on the kindness of the rich to the poor. It rests on the perennial and unfailing kindness of the poor to the rich.
Un gentleman est toujours prevenant envers les autres gens. A gentleman is always kind to others.
Sois gentil envers les aînées. Be kind to old people.
Nous devons être gentils envers les personnes âgées. We must be kind to the old.
Les gens de la campagne sont traditionnellement soupçonneux envers les étrangers. Country people are traditionally suspicious of strangers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!