Примеры употребления "loterie nationale" во французском

<>
Si tu gagnais dix millions de dollars à la loterie, que ferais-tu avec cet argent ? If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money?
Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Que ferais-tu si tu gagnais à la loterie ? What would you do if you won the lottery?
La dette nationale a triplé au cours des dix dernières années. The national debt has trebled in the last ten years.
Que feriez-vous si vous gagniez à la loterie ? What would you do if you won the lottery?
C'est une question de fierté nationale. It's a matter of national pride.
Les chances sont extrêmement minces que tu gagnes à la loterie. The chances are slim to none that you'll win the lottery.
Je fus très déçu de voir notre équipe nationale de foot encaisser une défaite historique. I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
Elle défia les probabilités et remporta la loterie. She beat the odds and won the lottery.
Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui le premier a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression. Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Le mariage est une loterie. Marriage is a lottery.
J'étais très déçu de voir notre équipe nationale de foot subir une défaite historique. I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
Après avoir gagné à la loterie, elle se lança dans une frénésie d'achats. After winning the lottery she went on a shopping binge.
La police a commencé une recherche nationale pour le criminel. The police have started a nationwide hunt for the criminal.
Remporter une loterie est un moyen facile de gagner de l'argent. Winning a lottery is an easy way of making money.
La grève a affecté l'économie nationale. The strike affected the nation's economy.
T'as gagné à la loterie ? Impossible ! You won the lottery? No way!
La grève a nui à l'économie nationale. The strike affected the nation's economy.
J'ai gagné un appareil photo à la loterie. I won a camera in the lottery.
Il est le premier politicien d'envergure nationale à avoir été nommé dans un scandale de corruption qui s'avère grandissant. He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!