Примеры употребления "lot d'articles divers" во французском

<>
Il y avait divers objets dans la chambre. There were various objects in the room.
C'est le lot des hommes que de souffrir. It is man's destiny to suffer.
Nous avons parlé de divers sujets. We talked about various topics.
J'ai mon lot de doutes. I have my share of doubts.
Nous parlâmes de divers sujets. We talked about various topics.
Si tu n'es pas satisfait de ton lot, je le rendrai un peu plus attractif. If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg. You can also find many books in various formats at Project Gutenberg.
Chaque privilège apporte son lot de responsabilités. Every privilege carries responsibility with it.
Après divers problèmes elle réussit à apprendre à conduire. After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
Les parfums sont souvent faits de la sueur de divers animaux mâles. Perfumes are often made from the sweat of various male animals.
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre. The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
L'entreprise fabrique des produits en papier divers. The company manufactures a variety of paper goods.
Il a acquis des connaissances par divers livres. He has gleaned knowledge from various books.
En plus de prêter des livres, les bibliothèques offrent divers services. Besides lending books, libraries offer various other services.
Les sels et les minéraux qu'on peut trouver dans cette montagne sont très divers. The salts and minerals found in these mountains are quite diverse.
Si nous n'avons pas une connaissance essentielle de leurs cultures, divers problèmes arriveront trop aisément. If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
J'ai été confronté à divers problèmes. I went through a lot of trouble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!