Примеры употребления "lorsque" во французском

<>
Переводы: все392 when356 другие переводы36
Fais attention lorsque tu traverses la rue. Be careful crossing the street.
Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée. By the time you get out of prison, she'll have been married.
Lorsque je suis avec toi je suis heureux. Being with you makes me feel happy.
Nous réfléchirons à cela lorsque le moment arrivera. We'll think about it in due time.
S'il vous plaît, venez lorsque cela vous arrange. Please visit us at your convenience.
Lorsque vous étudiez, utiliser toujours au maximum votre dictionnaire. Whenever you study, use your dictionary to best effect.
Je deviens maladroit lorsque je parle à des filles. I get awkward talking to girls.
Il était presque midi lorsque Tom s'est réveillé. It was almost noon by the time Tom woke up.
Je deviens maladroite lorsque je parle à des filles. I get awkward talking to girls.
Je l’ai rencontré lorsque j’étais à Paris. I met him while I was staying in Paris.
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi. As I entered the room, they applauded.
Lorsque j'étais petit, j'allais nager dans l'étang. As a boy, I used to swim in the pond.
J'aime la pluie lorsque j'étudie dans ma chambre. I love the rain while I'm studying in my room.
Une opinion n'est choquante que lorsque c'est une conviction. An opinion is shocking only if it is a conviction.
Je l'ai rencontré par hasard lorsque j'étais à Paris. While staying in Paris, I happened to meet him.
Perdu dans ses pensées, il entendit lorsque son nom fut appelé. While he was lost in thought, he heard his name called.
Lorsque je me retrouve seul, j'ai parfois envie de pleurer. Left alone, I sometimes feel like crying.
Lorsque mon père prendra sa retraite, il aura travaillé environ trente ans. By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
Pourquoi ne viendrais-tu pas prendre un thé lorsque tu le pourras ? Why don't you drop in for tea at your convenience?
Elle est restée là même lorsque le train ne fut plus en vue. She stood there even after the train was out of sight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!