Примеры употребления "lois relatives à l'étiquetage" во французском

<>
Nous présentons ici une liste avec des questions habituelles relatives à l'espéranto. We give here a list of the usual Esperanto-related questions.
C'est une citoyenne respectueuse des lois. She's a law-abiding citizen.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues. A number of countries have strict laws against drugs.
Les lois étaient très difficiles à appliquer. The laws were very difficult to enforce.
Les lois d'un pays incarnent l'esprit de ses habitants. The laws of a land embody the spirit of its people.
Toutes les lois de la nature ne sont pas correctes. Not all the laws of nature are correct.
Le but des lois est la justice. The objective of law is justice.
Nous sommes soumis aux lois de la nature. We are subject to the laws of nature.
Tout le monde est censé connaître les lois, mais très peu de gens les connaissent vraiment. Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie. Bad laws are the worst sort of tyranny.
Ceux qui violent les lois seront punis. Those who violate the rules will be punished.
Les gens sont incapables de suivre ces lois. People are unable to follow these rules.
Habituellement, les lois concernant l'héritage sont complexes. Usually, inheritance laws are complex.
En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans. In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims."
Les lois diffèrent d'un État à un autre aux États-Unis. Laws differ from state to state in the United States.
C'est un citoyen respectueux des lois. He's a law-abiding citizen.
La Coupe du Monde, comme beaucoup d'autres choses dans la vie, a l'habitude d'ignorer les lois du fairplay. The World Cup, like many other things in life, has a habit of ignoring the laws of fairness.
Nous devons toujours obéir aux lois. We should always act in obedience to the law.
Le scientifique a essayé de découvrir les lois de la Nature. The scientist tried to discover Nature's laws.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!