Примеры употребления "loi du silence" во французском

<>
Son silence m'a surpris. Her silence surprised me.
La loi est pleine d'ambiguïtés. The law is full of ambiguities.
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence. You may stay here as long as you keep quiet.
La loi fut édictée durant l'ère Meiji. The law was enacted in the Meiji era.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. I shut the door quietly so as not to wake the baby.
Le bon citoyen obéit à la loi. A good citizen obeys the laws.
Un silence prolongé s'ensuivit. A prolonged silence followed.
Tous les hommes sont égaux devant la loi. All men are equal under the law.
Suivit un long silence. There followed a long silence.
Tout le monde est soumis à la loi. Everybody is subject to law.
Nous nous assîmes dans un silence complet. We sat in total silence.
C'est contraire à la loi. This is against the law.
Elle garda le silence toute la journée. She kept silent all day.
Tous les hommes sont égaux devant la loi - et à la vue d'une belle femme. All men are equal before the law... and when placed before a beautiful woman.
La parole est d'argent mais le silence est d'or. Speech is silver, but silence is golden.
Les gens peuvent se tourner vers la loi s'ils veulent corriger une injustice. People can turn to the law if they want to correct an injustice.
Un cri brisa le silence. A scream broke the silence.
Es-tu en faveur de la nouvelle loi ? Are you in agreement with the new law?
Le silence est l'expression la plus parfaite du mépris. Silence is the most perfect expression of scorn.
Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi. No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!