Примеры употребления "loi du mouvement" во французском

<>
On dit que c'est une meneuse au sein du mouvement de libération des femmes. She is said to be a leader in the women's liberation movement.
Les changements résultants du mouvement des femmes ont affecté et les femmes et les hommes. The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
La loi est pleine d'ambiguïtés. The law is full of ambiguities.
Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans. This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
La loi fut édictée durant l'ère Meiji. The law was enacted in the Meiji era.
Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ? Since when have you been able to feel the movement of the fetus?
Le bon citoyen obéit à la loi. A good citizen obeys the laws.
La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine. The formation and movement of hurricanes are capricious, even with our present-day technology.
Tous les hommes sont égaux devant la loi. All men are equal under the law.
Chaque mouvement du danseur était parfait. Each movement of the dancer was perfect.
Tout le monde est soumis à la loi. Everybody is subject to law.
Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité. The resistance movement has gone underground.
C'est contraire à la loi. This is against the law.
Elle est toujours en mouvement. She's always on the go.
Tous les hommes sont égaux devant la loi - et à la vue d'une belle femme. All men are equal before the law... and when placed before a beautiful woman.
Il observe mon moindre mouvement. He is watching my every move.
Les gens peuvent se tourner vers la loi s'ils veulent corriger une injustice. People can turn to the law if they want to correct an injustice.
Je ne l'ai pas cognée. Mon bras était en mouvement et son visage était dans le passage. I didn't punch her. My arm was just moving and her face was in the way.
Es-tu en faveur de la nouvelle loi ? Are you in agreement with the new law?
J'entends que votre fils a pris part au mouvement étudiant. Your son took part in the student movement, I hear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!