Примеры употребления "loi de substitution" во французском

<>
Les "guillemets ASCII" sont des caractères de substitution pour les « vrais » guillemets qui varient d'une langue à l'autre, et l'avènement d'Unicode a rendu les guillemets ASCII obsolètes. "ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal, sa loi souveraine est la subordination et la dépendance. It's not true that equality is a law of nature; nature makes nothing equal - her sovereign laws are subordination and dependence.
On nous a appris que Newton a découvert la loi de la gravité. We were taught that Newton discovered the law of gravity.
Il se faut s'entraider, c'est la loi de la nature. We must help each other, it's nature's law.
La loi est pleine d'ambiguïtés. The law is full of ambiguities.
La loi fut édictée durant l'ère Meiji. The law was enacted in the Meiji era.
Le bon citoyen obéit à la loi. A good citizen obeys the laws.
Tous les hommes sont égaux devant la loi. All men are equal under the law.
Tout le monde est soumis à la loi. Everybody is subject to law.
C'est contraire à la loi. This is against the law.
Tous les hommes sont égaux devant la loi - et à la vue d'une belle femme. All men are equal before the law... and when placed before a beautiful woman.
Les gens peuvent se tourner vers la loi s'ils veulent corriger une injustice. People can turn to the law if they want to correct an injustice.
Es-tu en faveur de la nouvelle loi ? Are you in agreement with the new law?
Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi. No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law.
Le gouvernement a fait passer la loi au parlement. The government pushed the bill through the Diet.
La majorité a fait passer sa loi fiscale. The ruling party pushed its tax bill through.
Tout le monde connaît la loi. Everyone knows the law.
Cette loi est paternaliste. This law is paternalistic.
C'est une ancienne loi. This is an ancient law.
Nous nous devons d'obéir à la loi. We ought to obey the law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!