Примеры употребления "livre des statuts" во французском

<>
Un livre a des pages. A book has pages.
Ce livre parle des étoiles. This book is about stars.
Ce livre traite des étoiles. This book is about stars.
J'aimerais un livre parlant des coutumes japonaises. I want a book telling about Japanese customs.
Tu pourrais être inscrit dans le livre Guinness des Records du Monde comme le plus grand buveur d'alcool. You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.
Mets ce livre au-dessus des autres. Put this book on top of the others.
C'est un livre qui traite des étoiles. This is a book about stars.
Ce livre de cuisine a des recettes pour n'importe quelle occasion. This cookbook has recipes for every imaginable occasion.
Grâce à ce livre, j'ai appris des choses intéressantes sur cet insecte. Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect.
Ce livre se vend comme des petits pains. This book is selling like hotcakes.
Un bon livre est le meilleur des amis, maintenant et pour toujours. A good book is the best of friends, the same today and forever.
Ce livre traite de l'invasion des Romains. This book deals with the invasion of the Romans.
Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier. This book is the literary equivalent of Haribo sweets: you only want to eat one, but end up devouring the whole packet.
J'ai trouvé ce livre par hasard dans une librairie qui vend des livres d'occasion. I found this book by chance in a secondhand bookstore.
L'argument principal du livre de Dennett est, en résumé, de nier l'existence des états mentaux internes. The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
Un livre qui, plus que tous les autres au monde, devrait être défendu, est un catalogue des livres défendus. A book which, above all others in the world, should be forbidden, is a catalogue of forbidden books.
Pour cette raison, la crédibilité des auteurs du livre dépend de la crédibilité de leurs sources. For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
Il a des chances d'avoir un livre et un biscuit pour ses repas...et puis d'oublier de manger le biscuit ! He is likely to have a book and a cracker at his meals--and then forget to eat the cracker!
Écrit en des termes techniques, ce livre est très difficile à comprendre. Written in technical terms, this book is very difficult to understand.
À cette époque, dans les cours des seigneurs féodaux, il y avait de nombreux érudits qui s'étaient engagés en faveur de la discrimination, tels que les disciples de Xun Kuang qui écrivirent un livre qui fut disséminé à travers le monde entier. At that time in the courts of the feudal lords there were many scholars who engaged in discrimination, such as the followers of Xun Kuang, who wrote books that were disseminated throughout the whole world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!