Примеры употребления "littérature anglophone" во французском

<>
Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère. Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult.
Aimez-vous la littérature française ? Do you like French literature?
La langue italienne meurt un petit peu à chaque fois qu'un anglophone commande « un panini ». The Italian language dies a little every time an anglophone orders "a panini".
"Les versets sataniques" de Salman Rushdie est un véritable chef-d'œuvre de la littérature moderne. “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
Certains pensent qu'il est difficile pour un anglophone natif d'apprendre le chinois, mais je ne suis pas d'accord. Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree.
Il est allé en Amérique pour étudier la littérature américaine. He went to America for the purpose of studying American literature.
Il étudie la littérature contemporaine. He studies contemporary literature.
Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause. The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Il est diplômé en littérature moderne. He majors in modern literature.
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde, une icône de la littérature mondiale. His fables made Hans Christian Andersen, the most famous Dane in the world, an icon of world literature.
Il est expert en littérature française. He is well acquainted with French literature.
Et ils continueront à influencer le monde à travers l'excitation de leur littérature, de leur cinéma et de leur musique. And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
Il a appris à apprécier la littérature. He learned to appreciate literature.
Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même. Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.
C'est un ponte de la littérature anglaise. He is a master of English literature.
John est un professeur de littérature française à Oxford et sa femme est française. John is professor of French literature at Oxford and his wife is French.
Il donna une série de conférences sur la littérature japonaise à UCLA. He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
Donne un cours de littérature. Give a lecture on literature.
Il est diplômé en littérature anglaise. He majors in English literature.
Il est calé en littérature anglaise. He is well read in English literature.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!