Примеры употребления "limite des comptes obligatoires" во французском

<>
Après le dîner vient le temps des comptes. After dinner comes the reckoning.
Passé cette limite, il n'est pas permis de prendre des photos avec un flash. Flash photography is not permitted beyond this point.
Des tas de gens dépassent la limite de vitesse donc ça doit être autorisé. A lot of people exceed the speed limit so it must be acceptable.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Tu comptes beaucoup pour moi. You mean a lot to me.
Cet examen n'a pas de limite de temps. This test doesn't have a time limit.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Commencez par faire les comptes. Start by doing the books.
C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles. The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Cet achat est à porter sur les comptes de l'entreprise. The purchase is on the company's account.
La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision. Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Tout comptes faits, elle a une vie heureuse. All things taken into consideration, her life is a happy one.
Ah merde, la date limite de consommation est dépassée, c'est pour ça que tu as vomi ! Oh crap, it's past the consume-by date. That's why you threw up!
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Ma femme tient les comptes du ménage. My wife keeps the household accounts.
Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient. Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Les bons comptes font les bons amis. Short accounts make long friends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!