Примеры употребления "lien retour" во французском

<>
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Je vous montrerai les alentours au retour. I will show you around in return.
Ils ont un lien avec le scandale. They have something to do with the scandal.
J'ai été surpris par une averse sur le chemin du retour à la maison. I was caught in a shower on my way home.
Y a-t-il un lien entre fumer et le cancer du poumon ? Is there a link between smoking and lung cancer?
Je vous appellerai dès mon retour à la maison. I will give you a call as soon as I get home.
Les lettres sont un lien avec les amis qui vivent (au) loin. Letters are a link with friends who live far away.
À son retour il trouva sa fille endormie. On his return he found her daughter asleep.
Merci beaucoup pour le lien, j'aime traduire et apprendre les langues ! Thanks a lot for the link, I love translating and learning languages!
Si tu me mords, je te mordrai en retour. If you bite me, I'll bite back.
Nous vous avons fait parvenir un courriel contenant un lien d'activation. We sent you an email with an activation link.
J'ai acheté un billet de retour. I bought a return ticket.
Il affirme qu'il n'avait pas (aucun) de lien avec cette affaire. He professes that he had no connection with that affair.
Bob sera de retour à 6 heures. Bob will be home at six.
Avez-vous un lien de parenté avec les Nagashima ? Are you related to the Nagashima family?
Sur le chemin de la vie, il n'y a pas de retour. There is no returning on the road of life.
Il existe un lien incassable entre la langue et la culture. There is an unbreakable link between language and culture.
Un retour en arrière est exclu. There is no going back.
Il y a un fort lien d'affection entre eux. There is a strong bond of affection between them.
Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais. Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!