Примеры употребления "libre circulation" во французском

<>
La libre circulation de l'information est le seul garde-fou contre la tyrannie. Free flow of information is the only safeguard against tyranny.
Il a été impliqué dans un accident de circulation. He was involved in a traffic accident.
Je veux savoir si vous serez libre demain. I want to know if you will be free tomorrow.
Il a eu un accident de circulation en allant à l'école. He had a traffic accident on his way to school.
Vous êtes libre demain soir ? Are you free tomorrow evening?
Y avait-il beaucoup de circulation ? Was there a lot of traffic?
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie. A free man thinks of death least of all things; and his wisdom is a meditation not of death but of life.
Il y a toujours beaucoup de circulation ici à ce moment-ci de la journée. There is always heavy traffic here at this time of the day.
Il apprécie de se balader dans la forêt durant son temps libre. He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Je n'aime pas la circulation. I don't like the traffic.
Malheureusement je n'aurai pas beaucoup de temps libre. Unfortunately I will not have much free time.
Il y a eu un accident de circulation ce matin. A traffic accident took place this morning.
Tu es libre de partir quand il te plaira. You are free to leave any time you wish.
Mon père se plaignait du bruit de la circulation. My father complained about the traffic noise.
Je suis libre toute l'après-midi du 27 février. I am free all afternoon on February 27.
Le panneau nous avertit de faire attention à la circulation. The sign warns us to look out for traffic.
Je suis libre demain. I am off duty tomorrow.
La circulation se traînait à un rythme d'escargot. The traffic crept along at a snail's pace.
Qu'est-ce que tu aimes faire pendant ton temps libre ? What do you like to do in your free time?
En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure. In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!