Примеры употребления "leva" во французском с переводом "rise"

<>
Le soleil se leva sur la mer. The sun rose from the sea.
Le soleil se lève déjà. The sun is rising already.
Que le soleil levant est beau ! How beautiful the rising sun is!
Le soleil se lève à présent. The sun is rising now.
Se lever tôt est bon pour la santé. Early rising is good for the health.
Le soleil en se levant dissipait le brouillard. As the sun rose, the fog disappeared.
J'attendais le lever de rideau le coeur palpitant. I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
On ne saurait exagérer l'importance de se lever tôt. It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
À mesure que le soleil se levait, les étoiles faiblissaient. As the sun rose, the stars faded away.
La rosée s'est évaporée quand le soleil s'est levé. The dew evaporated when the sun rose.
Le soleil se lève plus tôt en été qu'en hiver. The sun rises earlier in summer than in winter.
Coucher de poule et lever de corbeau écartent l'homme du tombeau Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise
Je me sentais comme si sept soleils s'étaient levés en moi. I felt like seven suns have risen inside of me.
Même si le soleil se levait à l'ouest, je ne changerais pas d'avis. Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
Même si le soleil se levait à l'Ouest, je ne changerais pas mon opinion. If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
Même si le soleil venait à se lever à l'ouest, je ne romprais pas ma promesse. If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
Il se demanda combien de fois le soleil se lèverait avant que son salaire ne s'élève. He wondered how many times the sun would rise before his salary would.
Elles travaillèrent tous les jours à partir du moment où le soleil se levait jusqu'à ce qu'il se couche. They worked each day from the time the sun rose until it set.
Ils travaillaient tous les jours à partir du moment où le soleil se levait jusqu'à ce qu'il se couche. They worked each day from the time the sun rose until it set.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!