Примеры употребления "les premiers" во французском

<>
Les premiers siècles d'exploration spatiale supralumineuse révélèrent que l'espace voisin était essentiellement désert, étant donné que la vie découverte se trouvait dans un état premier. The first centuries of superluminal space exploration proved that neighbouring space was mostly desert as other life discovered was in a primordial state.
Les premiers explorateurs se servaient des étoiles pour naviguer. Early explorers used the stars for navigation.
Les premiers arrivés auront les meilleures places. Whoever comes first will get the best seats.
Nous sommes arrivés les premiers. We arrived first.
Nous arrivâmes les premiers. We arrived first.
Peux-tu lui donner les premiers soins ? Can you give him first aid?
Les premiers hommes utilisaient leurs doigts et leurs orteils pour compter les animaux qu'ils possédaient, ou pour mesurer la quantité de grains qu'ils avaient engrangés. Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
Ce livre dit que les premiers ponts remontent au Néolithique. This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
L'exploration spatiale du système solaire fut, durant les premiers siècles, riche en expérimentations. Space exploration of the Solar System for the first few centuries was full of trial and error.
Je préfère les chiens aux chats, car les premiers sont plus fidèle que les derniers. I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.
Pouvez-vous lui donner les premiers soins ? Can you give him first aid?
Aux premiers temps, les hommes communiquaient par signaux de fumée. In the early days people communicated by smoke signals.
L'un des premiers symptômes précurseur notable est la difficulté d'uriner, mais il n'y a souvent pas de symptômes clairs. One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
Vous pensiez à quoi en laissant les loyalistes dans le château ? What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
Nous suivons un cours intensif de premiers soins avant notre expédition de deux semaines en montagne. We're taking a crash course in first aid before our two-week trek through the mountains.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième. It's necessary to be three to enjoy a good story: One to tell it right, one to relish it and one to not understand it. Because the pleasure of the first two is doubled by the lack of understanding of the third.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. We have the same problems as you.
J'ai besoin de premiers soins. I need first aid.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!