Примеры употребления "lente" во французском

<>
Переводы: все18 slow18
La Justice est lente, mais ultime. Justice is slow, but eventual.
Fumer peux conduire à une mort lente et plaisante. Smoking may lead to a slow and pleasant death.
Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque. Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Je suis très lent pour me décider. I'm very slow at making up my mind.
"Rapide" c'est le contraire de "lent." "Fast" is the opposite of "slow."
Te rappelles-tu comme Internet était lent ? Can you remember how slow the Internet used to be?
J'aime le rythme lent de cette chanson. I like the slow rhythm of that song.
Je pense que Tatoeba est lent aujourd'hui. I think Tatoeba is slow today.
Il me semble que Tatoeba est lent aujourd'hui. I think Tatoeba is slow today.
Je trouve que Tatoeba est assez lent aujourd'hui. I think that Tatoeba is quite slow today.
C'est un peu lent. Pouvez-vous attendre un petit moment ? It's a bit slow, can you wait for a bit?
Il est très lent pour sympathiser avec qui que ce soit. He is very slow at making friends with anybody.
Il est lent pour décider, mais il est rapide dans l'action. He is slow to decide, but he is quick to act.
Le plus lent à promettre est toujours le plus fidèle à tenir. The slowest one with the promise is the most faithful one when keeping.
Un des plus grands moteurs de recherche d'Internet établit que « Rapide est mieux que lent ». One of the major Internet search engines states that ‘Fast is better than slow’.
Le progrès technologique est en réalité plus lent sous bien des aspects, selon certains points de vue. Technological progress is slower in actuality in many respects according to some perspectives.
Puisque c'est une cascade à plusieurs couches, il ne devrait pas être surprenant que ce soit lent. As this is a cascade with multiple layers, it shouldn't be surprising that it's slow.
Tous les neutrinos qui voyageraient plus vite que la lumière émettraient de l'énergie, laissant une traînée de particules plus lentes de manière analogue à la détonation lors de la traversée du mur du son par un avion de chasse. Any neutrinos traveling faster than light would radiate energy away, leaving a wake of slower particles analogous to the sonic boom of a supersonic fighter jet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!