Примеры употребления "lecteur" во французском с переводом "reader"

<>
La preuve est laissée au lecteur. The proof is left to the reader.
Un lecteur attentif aurait noté l'erreur. A careful reader would have noticed the mistake.
Je suis un avide lecteur de biographies. I'm an avid reader of biographies.
Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes. An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources.
Ce que je demande à mon lecteur, c'est qu'il voue sa vie entière à lire mes oeuvres. The demand that I make of my reader is that he should devote his whole Life to reading my works.
Ces livres ne conviennent pas à de jeunes lecteurs. These books are not fit for young readers.
Ces livres ne sont pas destinés aux jeunes lecteurs. These books are not fit for young readers.
Les livres anciens sont pour les auteurs, les nouveaux pour les lecteurs. Old books are for writers, new ones for readers.
Les lecteurs ne peuvent pas êtres sûrs que les nouvelles soient vraies ou non. The readers cannot ascertain whether the news is true or not.
Tout écrivain, pour écrire nettement, doit se mettre à la place de ses lecteurs. Every writer, in order to write, must put himself in his reader's shoes.
Ce n'est pas parce qu'un livre n'intéresse pas les lecteurs que la faute se situe forcément dans le livre. Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!