Примеры употребления "lapin de garenne" во французском

<>
Ce n'est pas un lapin de six semaines. She's no spring chicken.
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc. "What's the matter?" asked the little white rabbit.
"Est-ce vraiment là ton souhait ?", demanda le petit lapin blanc. "Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
J'ai un lapin comme animal de compagnie. I keep a rabbit as a pet.
C’était un méchant lapin. That was an evil bunny.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible. Against the snow, the white rabbit was invisible.
Le pauvre lapin, terrifié, gémissait entre les mains de son maître. The poor rabbit, terrified, whimpered in the hands of its owner.
Les collisions par l'arrière causent souvent le coup du lapin. Rear end collisions often cause whiplash.
Même un lapin, acculé dans un coin, se rebiffera. Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
"Je voudrais juste pouvoir être avec toi à jamais et pour toujours," répondu le petit lapin noir. "I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.
Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux. Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
Le lapin se taille avec mes radis ! That rabbit's getting away with my radishes!
Un lapin a de longues oreilles et une petite queue. A rabbit has long ears and a short tail.
«Quel est le problème ?» demanda le petit lapin blanc. "What's the matter?" asked the little white rabbit.
Il décida de donner à manger à son chien le lapin qu'il avait tiré plus tôt ce jour-là. He decided to feed his dog the rabbit that he had shot earlier that day.
Le lapin mange la carotte. The rabbit is eating the carrot.
"Si seulement tu pouvais entièrement être à moi !" dit le petit lapin noir. "I wish you were all mine!" said the little black rabbit.
"Alors je serais tout à toi", dit le petit lapin blanc. "Then I will be all yours," said the little white rabbit.
Le chien poursuivait un lapin dans la forêt. The dog pursued a rabbit into the forest.
Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant. An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!