Примеры употребления "lancer franc multiple" во французском

<>
« Pour être franc, j'ai le vertige » « Tu es un trouillard ! » "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
Le lancer de nain n'est pas un sport olympique. Dwarf tossing is not an olympic sport.
Le Franc suisse s'envole. The Swiss Franc is soaring.
Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération. Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
Pour être franc, il est difficile de comprendre pourquoi vous souhaitez partir. Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
Ce type est fort pour lancer des balles à trajectoire incurvée. This guy's great at pitching curve balls.
Je ne pense pas qu'il était franc avec moi. I don't think he was being straight with me.
Je veux lancer un jeu tournant sous Windows 95. I want to run a Windows 95 game.
Il est parfois difficile d'être à la fois délicat et franc. Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time.
Je vais lancer sur vous une malédiction. I'm going to put a curse on you.
C'est un expert du lancer de couteaux. He's an expert at throwing knives.
Mieux vaut tendre une branche d'olivier que de lancer un missile. Better to extend an olive branch than launch a missile.
J'ignorais comment le faire, mais j'étais prêt à me lancer. I didn't know how to do it, but I was willing to give it a try.
Je pense que c'est le bon moment pour lancer ce produit. I think the time is right to introduce this product.
Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. Those who live in glass houses should not throw stones.
Il projette de lancer son entreprise. He is planning to launch his business.
En effet, le lancer de nain est un sport olympique ! Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport!
Je pense à me lancer dans une nouvelle carrière. I'm thinking of embarking on a new career.
"Et si on jouait à se lancer la balle?" - "Oui, pourquoi pas?" "How about playing catch?" "Sure, why not?"
Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. Those who live in glass houses should not throw stones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!