Примеры употребления "laissez" во французском

<>
Переводы: все475 leave283 let175 allow6 park1 другие переводы10
Laissez les mains sur le volant. Keep your hands on the wheel.
Laissez vos mains au-dessus de la table. Keep your hands above the table.
Ne vous laissez pas abuser par les apparences. Don't be deceived by appearances.
Ne vous laissez pas tromper par son apparence. Don't be fooled by her appearance.
Laissez toujours la priorité aux véhicules venant de droite. Always give way to traffic coming from the right.
Laissez vos mains là où je puisse les voir. Keep your hands where I can see them.
Laissez les mains là où je puisse les voir. Keep your hands where I can see them.
Ne vous laissez pas bercer par une illusion de sécurité. Don't be lulled into a false sense of security.
Ne me laissez pas dans l'ignorance à ce sujet. Don't keep me in the dark about it.
Je peux le faire si vous m'en laissez l'occasion. I can do it if you give me a chance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!