Примеры употребления "laisser tomber" во французском

<>
Переводы: все16 drop8 другие переводы8
Je ne peux pas laisser tomber cette affaire. I can't let the matter drop.
J'ai presque laissé tomber les assiettes. I almost dropped the plates.
Il laissa tomber la tasse, qui se cassa. He dropped the cup and broke it.
J'ai juste laissé tomber de dire au revoir. I just dropped in to say goodbye.
Il a laissé tomber son portefeuille, et maintenant il est à moi. He dropped his wallet, and now it's mine.
J'ai passé des heures à chercher la clé que j'avais laissée tomber. I spent hours looking for the key that I had dropped.
Elle a laissé tomber quelques allusions peu subtiles au sujet de ce qu'elle voudrait pour Noël. She's been dropping some not-so-subtle hints about what she would like for Christmas.
Ne laisse pas tomber cette tasse. Don't drop that cup.
Laisser tomber la boisson pendant un an est sain. Giving up drinking for a year is healthy.
Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé. You should really lay off that. It'll ruin your health.
Je pense qu'il est temps pour moi de laisser tomber cette idée. I think it's time for me to abandon that idea.
Même toi, tu es un type qui ne sait pas quand laisser tomber. Even you are a guy who doesn't know when to give up.
Je pense qu'il est temps pour moi de laisser tomber ce projet. I think it's time for me to abandon that plan.
Même vous, vous êtes un type qui ne sait pas quand laisser tomber. Even you are a guy who doesn't know when to give up.
Elle était dans l'incapacité de complètement laisser tomber son rêve de voyages à l'étranger. She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.
J'ai promis d'aller à la fête avec Jane, et je ne peux pas la laisser tomber. I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!