Примеры употребления "laisser beaucoup à désirer" во французском

<>
Ton comportement laisse beaucoup à désirer. Your behavior leaves much to be desired.
Il y a encore beaucoup à faire. There still remains much to be done.
Le vrai bonheur consiste à désirer peu. True happiness consists of desiring little.
Je suis un locuteur non-natif de l'anglais et je prends conscience que j'ai encore beaucoup à apprendre. I'm a non-native speaker of English and realize there is a lot that I still need to learn.
L'enseignement des sciences humaines laisse fortement à désirer au Chili. The teaching of humanities in Chile leaves a lot to be desired.
Il y a beaucoup à faire. There's a lot to do.
Votre idée ne laisse rien à désirer. Your idea leaves nothing to be desired.
Il se peut que je n'ai pas beaucoup à offrir en matière d'apprentissage ou de talents, mais je veux faire tout ce que je peux pour nous tous et vous demande humblement votre approbation. I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
Fumer a beaucoup à voir avec le cancer. Smoking has a great deal to do with cancer.
J'ai beaucoup à faire. I have a great deal to do.
J'ai beaucoup à faire cette semaine. I've got a lot of things to do this week.
Si vous pouvez chaque jour penser positivement, ça vous aiderait beaucoup à vivre mieux. If you could think positively every day, it would help you to live a lot better.
Elle m'a donné beaucoup à manger. She gave me plenty to eat.
Il pleut beaucoup à Okinawa. It rains a lot in Okinawa.
Il reste beaucoup à faire. There's still plenty that needs to be done.
Il reste encore beaucoup à faire. Much still remains to be done.
Tu ressembles beaucoup à ton frère ainé. You look just like your older brother.
Il y a beaucoup à hauteur de vue. There's a lot on the line.
J'ai eu beaucoup à faire aujourd'hui. I have been busy today.
J'aime avoir beaucoup à faire. I like having plenty to do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!