Примеры употребления "laisse de basse mer" во французском

<>
Tom n'a pas laisse de note de suicide, alors la police suspecte un meurtre. Tom didn't leave a suicide note, so the police suspect murder.
La mer est basse. The sea is down.
Après la tempête, la mer était calme. After the storm, the sea was calm.
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. The image quality is really bad - the resolution is so low.
Laisse ton bureau tel qu'il est. Leave your desk as it is.
Une femme tomba du bateau à la mer. A woman fell from a ship into the sea.
Si je change de note, je ne peux pas tenir la hauteur. Il est préférable que nous partions sur la note d'origine et que je chante une octave plus basse. If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.
Ne laisse pas filer cette chance. Don't let this chance slip by.
Quelle distance y a-t-il d'ici à la mer ? How far is it from here to the sea?
Il lui parle toujours à voix basse. He is always speaking to her in whisper.
Laisse mes affaires tranquilles. Let my things alone.
La couleur de la mer et celle du ciel se fondent l'une dans l'autre. The colors of the sea and the sky blend into each other.
C'est la marrée basse. The tide is on the ebb.
Laisse tourner le moteur. Leave the engine running.
Ma maison se trouve en face de la mer. My house faces the sea.
Le nombre de sièges de la minorité à la Chambre Basse s'érode rapidement. The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
Ton comportement laisse beaucoup à désirer. Your behavior leaves much to be desired.
L'Irlande et l'Angleterre sont séparées par la mer. Ireland and England are separated by the sea.
La population a protesté contré les vols d’entraînement à basse altitude. The people protested against the low altitude flight training.
Laisse la porte ouverte. Leave the door open.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!