Примеры употребления "justesse d'un rapport" во французском

<>
Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges. Why are you telling me about hippos all of the sudden? I don't see the connection between that and your twelve red goldfishes.
Son rapport a été copié-collé à partir d'un autre. His report was a copy-and-paste of another.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
Je travaillerai à mon rapport toute la journée de demain. I will be working on my report all day tomorrow.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
T'en es-tu déjà tiré de justesse ? Have you ever had a narrow escape?
Selon le rapport balistique, cette arme à feu ne peut être l'arme du crime. According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Il a échappé à la mort de justesse. He narrowly escaped being killed.
Avez-vous rendu votre rapport ? Have you turned in your report?
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
Les soldats échappèrent à la mort de justesse. The soldiers narrowly escaped death.
Nous considérâmes ce rapport comme faux. We considered the report as false.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré. It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
J'ai réussi mon examen de justesse. I passed the examination with difficulty.
Ann vient de finir d'écrire son rapport. Ann has just finished writing her report.
Le ciel est d'un bleu absolu. The sky is as blue as blue can be.
Le vieil homme échappa de justesse d'être renversé par une voiture. The old man narrowly escaped being run over by a car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!