Примеры употребления "juste emploi des aides" во французском

<>
Je vivrai des aides sociales. I'll live on welfare.
C'est encore trop difficile de trouver un emploi. Et même quand on en a un, il y a des chances qu'on ait davantage de difficultés à payer le coût de tout, de l'épicerie au gaz. It’s still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you’re having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas.
Mon nouvel emploi me laisse peu de temps pour rencontrer des gens. My new job leaves me little time to socialize.
Ce sont juste des étudiantes. They're just students.
Ce sont juste des étudiants. They're just students.
Mon logiciel n'a jamais de bug. Il a juste des fonctionnalités aléatoires. My software never has bugs. It just has random features.
Nous sommes juste comme des frères. We're just like brothers.
Juste comme des rats quittant un navire en perdition. It's just like rats leaving a sinking ship.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
J'allais juste sortir faire des courses quand vous avez téléphoné. I was just about to go out shopping when you telephoned.
Il aime être juste assis là à jouer à des jeux vidéo. He likes to just sit around and play video games all day.
Juste à ce moment-là, j'entendis des pas dans la cage d'escalier. Just then I heard footsteps in the stairwell.
Imaginez juste que l'on puisse voler comme des oiseaux. Just imagine that we can fly like birds.
Juste à ce moment-là, j'ai entendu des pas dans la cage d'escalier. Just then I heard footsteps in the stairwell.
Tu ne peux pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens alentour. You can't just come in here and start ordering people around.
Vous ne pouvez pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens à la ronde. You can't just come in here and start ordering people around.
Est-il juste de dire que le Coran est la Bible des Musulmans ? Is it correct to say that the Qur'an is the bible of the Muslims?
Tu verras deux immeubles juste en face du musée, et le restaurant est dans le plus grand des deux. You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.
Ne choisissez jamais un emploi juste parce qu'il permet de porter de bons vêtements. Never choose a vocation just because it permits the wearing of good clothes.
Nous avons des examens juste après les congés estivaux. We have exams right after summer vacation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!