Примеры употребления "juge en chef du Canada" во французском

<>
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire. To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Le jeune homme qui parle avec John est un étudiant du Canada. The young man who is talking with John is a student from Canada.
Le chef du parti est un célèbre savant. The leader of the party is a famous scientist.
Elle est l’éditeur en chef. She is the editor-in-chief.
Le climat du Canada est plus froid que celui du Japon. The climate of Canada is cooler than that of Japan.
Il est le chef du département de vente. He is the head of the sales department.
Matthew Hopkins chasseur de sorcières en chef. Matthew Hopkins witchfinder general.
J'ai rencontré deux étrangers l'un venait du Canada et l'autre d'Angleterre. I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.
En tant que chef du service des ventes elle ne rapporte qu'au directeur général. As head of the sales team she reports only to the managing director.
Elle est partie du Canada pour venir me voir. She came from Canada to see me.
Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français. The text of the national anthem of Canada was first written in French.
Le français est parlé dans une portion du Canada. French is spoken in a part of Canada.
Certaines régions du Canada sont très peu peuplées. Some Canadian territories have almost no people.
À peu près la moitié des banquises du Canada a disparu durant les six dernières années. About half of Canada’s ice shelves have disappeared in the last six years.
La superficie du Canada est plus grande que celle des États-Unis. The area of Canada is greater than that of the United States.
Je connais un professeur d'anglais qui vient du Canada. I know an English teacher who comes from Canada.
La plupart venaient d'Europe, mais certains aussi d'Amérique latine, d'Asie, d'Afrique et du Canada. The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.
Il est revenu du Canada. He came back from Canada.
Comme je vis près du Canada, je préfèrerais apprendre le français parlé au Canada. Since I live near Canada, I'd prefer to learn the kind of French spoken in Canada.
Il a dit : "Je suis du Canada." He said, “I'm from Canada.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!