Примеры употребления "jour de départ" во французском

<>
J'aimerais confirmer l'heure de départ. I'd like to confirm the departure time.
J'aimerais mieux que tu aies un jour de congé. I would rather you had a day off.
Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ. You must carry out your first plan.
Je crois que c'est dangereux d'escalader une montagne un jour de tempête. I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.
Thomas obtenait une fois et demi son salaire lorsqu'il travaillait au-delà de son heure de départ habituelle. Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
Le patron nous donna à tous un jour de congé. The boss gave us all a day off.
J'utiliserai les concepts de haut niveau comme point de départ pour notre réflexion permanente, nos croquis, nos maquettes, etc. I’ll use the top concepts as a starting point for our continued ideation, sketches, sketch models, etc…
Puis-je prendre un jour de congé ? Can I take a day off?
Max a expliqué à July pourquoi il ne pourrait pas aller à son pot de départ. Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
Oui, demain est mon jour de congé. Yes, tomorrow is my day off.
Un pot de départ fut organisé pour M. Smith. A farewell party was held in honor of Mr Smith.
Hier était le dernier jour de classe. Yesterday was the last day of school.
Assurez-vous d'être à l'enregistrement 45 minutes avant l'horaire de départ. Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
Je me rappelle très bien le jour de ta naissance. I remember the day you were born very well.
Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience ! The drivers are at the starting line and raring to go!
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix. My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions. Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights.
C'était le plus beau jour de ma vie. That was the best day of my life.
En dépit des déclarations d'amour régulières de Trang, Spenser a encore peur qu'elle cesse un jour de l'aimer. Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him.
Il prit un jour de congé. He took a day off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!