Примеры употребления "jeter une ombre au tableau" во французском

<>
Une ombre plane sur moi. There's a shadow hanging over me.
Notre professeur de mathématiques traça un cercle au tableau. Our math teacher drew a circle on the blackboard.
J'ai vu une ombre bouger derrière cet arbre ! I saw a shadow move behind that tree!
Ann écrivit quelque chose au tableau. Ann wrote something on the blackboard.
J'ai copié sur mon livre de notes tout ce qu'il a écrit au tableau (noir). I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
Le souci dote souvent une petite chose d'une grande ombre. Worry often gives a small thing a large shadow.
Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu. We cannot tear a single page from our life, but we can throw the book into the fire.
La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens. Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
Un jour je peindrai un grand tableau. Some day I'll paint a great picture.
Combien de bois une marmotte vomirait-elle si une marmotte pouvait jeter du bois ? How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Les événements à venir projettent leur ombre. Coming events cast their shadows before.
Il y a une bonne chance qu'il vienne. There's a good chance that he'll come.
On voit un château à l'arrière-plan du tableau. There is a castle in the background of the picture.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Tomorrow I'm going to throw a watermelon off the roof of a five-story building just for the hell of it.
Il a peur de son ombre. He is afraid of his own shadow.
Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile. He whose face gives no light, shall never become a star.
Quel est le but d'une pomme bleue dans ce tableau? Que tu te poses cette question-ci. What is the point of a blue apple in that painting? Your asking this very question.
Que tu viennes et dises maintenant cette sorte de chose équivaudrait à jeter de l'huile sur le feu. For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
Et quand il était fatigué, il dormait à son ombre. And when he was tired, he would sleep in her shade.
Il lui a confectionné une étagère. He made her a bookshelf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!