Примеры употребления "jeter blâme" во французском

<>
Combien de bois une marmotte vomirait-elle si une marmotte pouvait jeter du bois ? How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Je ne te blâme pas pour l'accident. Ce n'était pas ta faute. I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Tomorrow I'm going to throw a watermelon off the roof of a five-story building just for the hell of it.
Ne blâme pas les autres pour leurs erreurs ! Don't blame another for his faults.
Que tu viennes et dises maintenant cette sorte de chose équivaudrait à jeter de l'huile sur le feu. For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
D'accord, fais-le à ta façon, mais ne me blâme pas si tu échoues. All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.
Tu ne dois pas jeter un sort sur quelqu'un à l'intérieur de l'école. You must not cast a spell upon someone inside the school.
Un mauvais travailleur blâme toujours ses outils. A bad carpenter quarrels with his tools.
Combien de bois une marmotte jetterait-elle si une marmotte pouvait jeter du bois ? How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Je ne vous blâme pas pour l'avoir frappé. I don't blame you for hitting him.
Elle est passée sans même me jeter un regard. She passed by without glancing at me.
Je lui ai dit de ne pas jeter de pierres. I told him not to throw stones.
Me permettez-vous de jeter un coup d'oeil à votre journal ? Can I have a look at your newspaper?
Puis-je jeter un œil au magazine ? Can I have a look at the magazine?
Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu. We cannot tear a single page from our life, but we can throw the book into the fire.
Puis-je y jeter un coup d'œil ? Might I have a look at this?
C'est jeter l'argent par les fenêtres que d'avoir un yacht dont on ne se sert que rarement. It's just throwing money away to have a yacht you rarely use.
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter. I trust computers only as far as I can throw them.
Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements. In spite of our encouragement he decided to throw in the towel.
Je pense que je vais jeter un œil aux alentours. I think I'll take a look around.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!